婷婷综合激情亚洲狠狠首页,中文字幕免費無線觀看,亚洲色精品三区二区一区,激情五月中文不卡

    <small id="fzw1a"></small>

        Just for f

        22作品25.12萬累計閱讀1照片276評論4146獲贊
        Just for f2012/5/26 22:04:40
        英文教師啊,我們是同行,我非頂不可了。第二,文章真實,描寫母親與自己的人生,更加要頂了!
        娘,你的心思我最懂
        7
        Just for f2012/5/26 22:01:28
        母愛,用再美的語言再怎么夸張的贊美,都不為過分! 樓主用簡單的文字但真情實感的心寫出來了母愛的溫暖。支持!
        母愛無言
        1
        Just for f2012/5/26 21:57:53
        今夜的我, 在小城的這個角落, 我似乎看到了那生生不息,生我養(yǎng)我的村莊,看到了老家門前那條回家的小道,耳邊似乎聽到了那條小河靜靜流淌的聲響……

        心中的故土,永遠(yuǎn)的赤子情懷。
        夢里幾度回故鄉(xiāng)
        4
        Just for f2012/5/26 21:55:27
        文字細(xì)膩刻畫了那個年代農(nóng)村慈父的形象,文字質(zhì)樸,感情飽滿。強力支持!
        如山父愛,托起我生命的脊梁
        9
        Just for f2012/5/21 17:30:25
        一個男人,能讓對方主動表白,牛!
        一個男人,能讓對方在網(wǎng)絡(luò)上主動表白,很牛!
        一個男人,能讓對方在家鄉(xiāng)的網(wǎng)址上公開主動表白,非常牛!
        一個男人,能讓對方以同性的身份在家鄉(xiāng)的網(wǎng)址上公開主動表白!那就不知道牛成什么樣子了!
        兵子駝,就是一個這樣一個成功的男人!
        給兵子陀的一封“情書”
        Just for f2012/4/30 23:00:42
        關(guān)于詩歌翻譯,美國詩人羅伯特·弗羅斯特曾經(jīng)如此說過:“Poetry is what gets lost in translation——詩的精華就是在翻譯過程中丟的那部分”,對此我很贊同,由于不同民族、不同語言,表達(dá)方式的不同,詩歌是具有不可譯性的,一句在中文里很傳神的一句話,翻譯成其他語言就不可能完全到位,意思可以翻譯,但神髓傳達(dá)不了。某些很經(jīng)典的英文詩,被翻譯成漢語后,讀起來就像是白開水,甚至像流水賬更或至很幼稚,我是深惡痛絕的!

        我學(xué)過點英語,也搞過幾年翻譯和英語導(dǎo)游,算是略微懂點英語吧。細(xì)細(xì)拜讀了樓主的詩歌及其翻譯,可以說
        請懂英文的朋友幫忙檢查
        Just for f2012/4/27 22:12:25
        這文章是人網(wǎng)難得一見的好文章,大處著眼抒情,細(xì)微處選詞華麗,精雕細(xì)琢,引人共鳴。我鄭重投上我的一票。
        不想留的城市,回不去的故鄉(xiāng)
        3
        Just for f2012/4/9 10:31:50
        副主席的文章,針砭時弊,有深度。
        狼來了
        9
        Just for f2012/2/14 10:26:35
        "突然想起在高中,每幾個星期換一次位置。。。轟轟烈烈地搬桌子、 搬椅子、 挪書。。。 然后心里默默勾畫著離自己喜歡的那個人能不能近一點。。。"

        呵呵,太貼切了,當(dāng)年少男少女的心事是如此的相似。
        你不知道未來的誘惑有多大你不知道未來的誘惑有多大
        Just for f2012/2/14 4:57:55
        凌晨登錄坐沙發(fā),祝所有看此貼的網(wǎng)友情人節(jié)快樂!
        你不知道未來的誘惑有多大你不知道未來的誘惑有多大
        Ta的簡介

        入駐時間:2010-08-27

        武岡鄉(xiāng)鎮(zhèn):迎春亭

        現(xiàn)在城市:邵陽市

        畢業(yè)學(xué)校:武岡九中

        會員簡介:你打開一扇窗, 我看見窗外的希望。 你說了聽不懂的話,我才發(fā)現(xiàn)渴望。 你點了一盞燈,我看見了明亮。 你慢慢走開,才發(fā)現(xiàn)無奈 其實沒有擺脫,不過是故作沉默 該如何安慰?未知的歲月 不要再如此狼狽

        關(guān)注武岡人網(wǎng)
        返回頂部