量詞是約定俗成的,不宜隨意更改,這是規(guī)范祖國文字的一個嚴肅問題。昨天我卻遭遇了一場尷尬,叫人無可奈何。我去電腦店打印一份文件,那位打字的女士把我的底稿中的“一條牛”糾錯成“一頭牛”。我說她錯了,牛的量詞是“條”而不是“頭”,只有豬的量詞才是“頭”。她和她的一位姐妹——估計是個女干部,都笑話我,說我說的是土話,條、頭不分了。我據(jù)理力爭:說這是老祖宗手上約定俗成了的,不能憑什么人的想當然,也不能根據(jù)什么人所占據(jù)的地位優(yōu)越而任意更改。我的同伴告訴兩位女士,說我是一位老師,不會錯。她們?nèi)匀恍υ捨艺f的是方言土話,老教師讀錯字音的不在少數(shù)。我不禁有點氣憤,竟然跟她們打賭,我們?nèi)フ以~典,如果是我的錯,愿意挨罰一頓午餐招待她們,反之她們招待我。她們不敢跟我應戰(zhàn),那位打字的女士順便在百度上輸入“究竟是一頭牛還是一條牛”。搜索的結(jié)果五花八門,有說條的有說頭的。我覺得無聊,時間也很緊,就不再和她們爭執(zhí),只是為沒能用強有力的理由說服那兩個女士而深感遺憾。
剛才我在百度文庫上搜索,到底搜索出很多條關(guān)于有牛的量詞的文章,如我國著名長篇小說《紅旗譜》上有一段話:嚴志和說: “都輸?shù)门肯铝耍〔挥谜f朱老明是拿頭份,我也饒上了一條 牛,輸了個唏咧嘩啦呀,日子過不成了! ”世界名著《海明威作品選》上有一段:“他看到咱們拚命地攆,那兩條牛飛快地跑。他抬眼一看,那條牛站 起來了, 對...他想起有一回釣到了一對大馬林魚中的一條。”……這樣的帶“一條牛”的句子可以搜索出上百條。
我是從維護祖國語言規(guī)范化而說這幾句話的,如果有人硬要無知地把量詞用混,說成一匹牛、一頭馬、一只人,一個狗之類,老夫就無話可說了。
免責聲明: 本文內(nèi)容來源于黃三叢 ,不代表本平臺的觀點和立場。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由注冊用戶自發(fā)貢獻,版權(quán)歸原作者所有,武岡人網(wǎng)僅提供信息存儲服務,不擁有其著作權(quán),亦不承擔相應法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)本站中有涉嫌抄襲的內(nèi)容,請通過郵箱(admin@4305.cn)進行舉報,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。