婷婷综合激情亚洲狠狠首页,中文字幕免費無線觀看,亚洲色精品三区二区一区,激情五月中文不卡

    <small id="fzw1a"></small>

        首頁 武岡文學 武岡西鄉(xiāng)方言(二)

        武岡西鄉(xiāng)方言(二)

        言宋 2010-01-23 14:14 40
        鐘文暉點評:言宋先生操勞,大家慢慢幫撐,整理好鄧元泰方言。




        閑來無事,又想起家鄉(xiāng)的方言。有些詞的歸類、釋義解釋,或有不當。請指正,未盡者,請大家補充。

        一、褒貶類

        二饒饒:哈巴。

        饒饒:哈巴。

        出哈(饒)氣:罵人的話。出哈氣。

        要精不肥:看來聰明,實為哈巴。

        兩沙和尚功:下哈巴力,無多大好處。

        糾子(脾氣):拌筋。(也說究子,當然究子也還指不正、歪了的東西))

        天報應:哈巴(有時也指天氣預報)。(也說饒里饒氣)

        娘笆沙罐:罵人的話。

        苗婆(子):耍橫的人。(也說辣颯婆)

        刨婆:罵人的話,拌筋、耍橫。

        猛子:有哈巴力氣,無頭腦的人。

        猛(懵)起猛(懵)起:無頭腦。

        干詐鬼:有心計,不實在的人。(也指做事不肯出力氣偷懶的人)

        欺暗鬼:鉆死牛角尖,很固執(zhí)的人。

        耍巖巖:認死理,做哈事。

        比嘎嘎:認死理。(也指鉆牛角尖)

        翁鼻子:鼻子較塌或是不愛搭理他人的人。

        港話很沖(四聲):說話很直率。

        甲鵝梨(甲鬼崽崽):不講道理的人。

        橫絆武槍:不講道理,胡來。

        二、情態(tài)類

        墨到:看到。(要讀成方言me的第二聲)

        踉死(個人):累死(個人)。

        悟起個味:自以為是。

        寡洋味:同&ldquo;悟起個味&rdquo;。

        鼓起(個)俺睛不認人:目中無人。(翻臉不認人,也說王起家俺睛不認人。)

        洽子:眼睛長得有點斜。

        打發(fā)叫化子:待客不周而遭人鄙視的話。

        碰到個砸砸:碰到難于處理的人和事。

        背時倒灶:倒霉。

        日娘倒Bi:粗鄙話。

        洋起得很:高興得很。(自鳴得意、飄飄然)

        排(pai)洋氣:提虛勁。

        放洋:義同上。

        排(pai)老資格:充大,擺資格。

        姿式客:窮講究的人。

        起(那)蘇:窮講究。

        帶尖:起疑心。

        尖死個人:起疑心。(性格狐疑)

        耳朵上鴨(讀成武岡方言的第四聲)袋煙:裝作聽不見,或是沒聽見。(對對方所講的、要求的不執(zhí)行。)

        悟起掛:想起來了。

        出條:動物或人漸露成熟象。(也說抽qiuliao)

        (上課)看電影:聽不懂老師所講內(nèi)容。

        洋里務成:不實在的人。(也說洋里五成)

        牢毛曉得:完全不知道。

        牢毛哪個悟起你(我、他):沒有人惦記你(我、他)

        汪汪(杠杠)里氣:人說話中(底)氣足。(也指高聲大氣)

        三、行為類

        洽(qia,讀成濁音)一步:走一步。

        洽過去:跳過去。

        洽(qia,不讀成濁音)一下:量一下。

        兩田:犁田。

        做個不:親吻。(做不,親吻;做個不,親個吻)

        貢進去:鉆進去。

        四、其他

        衣架子:人的身材。

        告眼(an):地窖。

        爛屁眼(an):有痔瘡的人。

        猛力:有力氣的人。


        閱讀 1.0萬
        分享到:
        評論列表

        kissgoodby

        有意思?。?!

        好像沒看到“蹲下”的土語哦;

        215年前

        言宋

        38樓
        轅門口_鐘文暉 的評論
        呵呵,今天與老婆談到某一事時,我突然蹦出一句話,對言宋先生整理方言可能還真的是得來全不費工夫。
        牛大(要讀土話的音dai,實際這標音還是不準確,也就是“代”的土話音)鴨(也標不出音,要讀土話)甲虱(要讀土話se)不死:意思是,僅僅大沒用,沒實際本事,外強中干,不頂用。

        我想不起來了。也許要聽鐘老師當面說才知道了。呵呵。

        115年前

        鐘文暉

        呵呵,今天與老婆談到某一事時,我突然蹦出一句話,對言宋先生整理方言可能還真的是得來全不費工夫。
        牛大(要讀土話的音dai,實際這標音還是不準確,也就是“代”的土話音)鴨(也標不出音,要讀土話)甲虱(要讀土話se)不死:意思是,僅僅大沒用,沒實際本事,外強中干,不頂用。

        315年前

        長發(fā)飄飄

        好有意思,好多方言都忘了,唐老師寫的這些,有些我得想半天才想得起來。

        115年前

        兵子駝

        再次學習中,武岡方言,精妙,。。。。。。。。。。。。。。

        115年前

        言宋

        雄佗提供了一些很有趣的方言。謝謝

        215年前

        楊柳長風

        我怕你就毛此(不理)我
        ===========
        “此”可以用“呲”來代替?。。?/p>

        15年前

        楊柳長風

        突然想到還有一個字“pe",(讀第三聲,這個字竟然找不到一個漢字可以代替,暈啊)=====================
        這個字可用“拼”字來代替,我們楊柳讀“peng”(念第四聲)!!!

        115年前

        作者回復:

        我們那邊不讀這拼音的音的。

        2010/1/24 22:43:24

        雄陀刀具

        還有一個常用的,怕你就。。
        我怕你就毛此(不理)我,我怕你就去死掛啊,怕你的就。。
        還有一個習慣的表達方式:毛...莫...:毛來莫來,毛要莫要,毛可以莫可以,隨你。。。
        還有一個:莫講,相當于“難道”的意思,表反問,,,莫講我毛曉得,還要你來教?莫講我還當不得個小孩子啊?莫講是我搞錯掛啊????

        115年前

        作者回復:

        雄佗可搞方言研究了。呵呵

        2010/1/24 22:42:43

        楊柳長風

        性得,性得丟(qio)掛點錢,化錢消災,性得毛得這個仔,性得你多講你愛講。
        ====================
        我們楊柳話說“勝得”,就是“勝如”的意思?。。?br/>這只是“勝”字,城邊話讀“xin”或“xing”

        115年前

        雄陀刀具

        突然想到還有一個字“pe",(讀第三聲,這個字竟然找不到一個漢字可以代替,暈???),pe倒死,pe倒毛要命,pe倒條命,一副豁出去的樣子,這個字似乎能看出來武岡人那種拌蠻的精神,硬要爭強好勝,鄧個贏頭。
        還有一個詞,也經(jīng)常用到,性得,性得丟(qio)掛點錢,化錢消災,性得毛得這個仔,性得你多講你愛講。

        115年前

        作者回復:

        這二個經(jīng)典!你不說,我還真想不起來。

        2010/1/24 22:41:43

        楊柳長風

        財神菩薩,財神菩薩蔸蔸,(有哪位可以告訴我意思嗎?呵呵)。。
        ================
        1.對惹“無心之過”的人一種親昵的叫法:你咯個“財神菩薩”或你咯個“財神菩薩蔸蔸”;
        2.不管事的人之昵稱,有時也說作“木柁柁”、“木菩薩”。。。。。。
        用在不同場合,其義不同!??!

        15年前

        楊柳長風

        謝謝17樓楊柳長風先生的商榷!我的本意是比“幫襯”之義要深?!皫鸵r”是出于感性認識的個體的幫忙;“幫撐”就好像“幫扶”(幫忙扶持)一樣,其義要深,把某一事情當作事業(yè)去干,事有天大,要靠眾人幫忙撐起這片天。至于這一比妥當與否,則見仁見智!
        =========================================================
        多謝鐘老師高見,讓學生受益匪淺!?。?/p>

        15年前

        雄陀刀具

        鄧元泰_股往金來 的評論

        欺暗鬼:鉆死牛角尖,很固執(zhí)的人。

        我們那是指小孩特別好奇,看到任何事或東西要瞧個究竟。


        是哦,,,我那里也是這樣的。

        15年前

        雄陀刀具

        武岡話里還有一個很土很老的字,這個字近似地讀作“捏”,即吵鬧的意思。。莫捏羅,愛捏得很,捏鬼仔仔。。。
        調(diào)事,調(diào)事鬼,措事,措事鬼,東措西措,指惹事生非,鬧事。

        犟鬼,,犟死人,犟得很,指比較倔強。
        表示某個人不講道理,文中有幾種表示方法了,還有一個講法是“那文na wen 拌”.

        財神菩薩,財神菩薩蔸蔸,(有哪位可以告訴我意思嗎?呵呵)。。
        釘心,吃了油膩或不易消化的東西,很難受。

        哈哈,還有一句超級經(jīng)典:滴掛你的牙,得處你害得糟痛。。。

        15年前

        作者回復:

        這幾個,以前說過了。

        2010/1/24 22:40:47

        鐘文暉

        17樓
        評論時間:2010-1-23 22:27:00稠樹塘_楊柳長風 的評論
        鐘文暉點評:言宋先生操勞,大家慢慢幫撐,整理好鄧元泰方言。
        ========================================================
        弱弱地說聲:“幫撐”應為“幫襯
        -------------------------------------------------------
        呵呵,謝謝17樓楊柳長風先生的商榷!我的本意是比“幫襯”之義要深。“幫襯”是出于感性認識的個體的幫忙;“幫撐”就好像“幫扶”(幫忙扶持)一樣,其義要深,把某一事情當作事業(yè)去干,事有天大,要靠眾人幫忙撐起這片天。至于這一比妥當與否,則見

        15年前

        作者回復:

        幫撐,說得通的。

        2010/1/24 22:40:19

        鐘文暉

        23樓
        評論時間:2010-1-24 17:00:00鄧元泰_股往金來 的評論
        老烘: 暖和
        冰切:水特別冷
        賴許: 熱水
        -----------------------------------------------
        冰切,“切”我們說第四聲,冰欠(讀qie的四聲)。呵呵。

        15年前

        股往金來

        老烘: 暖和
        冰切:水特別冷
        賴許: 熱水

        15年前

        股往金來

        欺暗鬼:鉆死牛角尖,很固執(zhí)的人。

        我們那是指小孩特別好奇,看到任何事或東西要瞧個究竟。

        15年前

        作者回復:

        有道理!

        2010/1/24 22:44:32

        雄陀刀具

        甲鵝梨(甲鬼崽崽):不講道理的人。

        這一個在以前的貼子從沒有提到過,,特別有味道..哈哈,笑死人.哈哈.

        15年前

        雄陀刀具

        耍巖巖:認死理,做哈事。
        對此,我個人覺得這句話解釋為另一個意思比較恰當,就是做事做著好玩的,不當回事做,做事不認真,不用功.
        以上純屬個人看法,不知道對不對?請各位老師參考一下.

        15年前

        作者回復:

        你這解釋是對的。我想起來了。

        2010/1/24 12:42:58

        雄陀刀具

        我以前有提供一些,但想了一下,還有一些好像以前沒有說過,現(xiàn)在加上來:,唱邊邊剛,洋乖子,洋菩薩,(這些都可以自己體會到了,不多說了,哈哈.)
        有樣學樣,嗅倒感氣,學得像死.
        求水婆(指比較啰嗦,講個不停)
        叫不應(指不喜歡跟人打招呼的人)
        叫貓貍,叫嘴巴(指小孩子喜歡叫人,很多話.)
        愛得滴油:這句方言很搞笑,也很常用,我好喜歡哦
        捏像,親像(很像,非常相像)
        放賴股(耍賴的人)
        拜茅廁si,出哈氣,出你屋里娘伢的丑.
        坐館(下館子)
        毛服行,(不服氣)
        起跳朋,(跳起來)
        打則則,打搞搞(站不穩(wěn)

        15年前

        作者回復:

        這個好。有些我都想不起來了。

        2010/1/24 12:43:40

        山漸青

        我 正在吃光頭面。

        15年前

        楊柳長風

        鐘文暉點評:言宋先生操勞,大家慢慢幫撐,整理好鄧元泰方言。
        ========================================================
        弱弱地說聲:“幫撐”應為“幫襯”?。?!

        15年前

        青松

        衣架子:人的身材!


        呵呵,我們也是這樣說!?。?/p>

        15年前

        老特務

        同餓資馬坪哇,基本上詞同意冇同音,要注意碳才碳得懂。

        啊哈!糊嚇完稿呢!

        15年前

        富達商貿(mào)

        5樓
        評論時間:2010-1-23 15:00:00稠樹塘_楊柳長風 的評論

        我們鄉(xiāng)下人確實稱帶武岡城里話腔調(diào)的語言為“苗話”,可能是個歷史原因吧,抑或此“苗”非彼“苗”吧?。。?br/> ------------------------------------------------------主要是老湘語和老贛語的區(qū)別.城區(qū)和城郊人也把鄉(xiāng)下話喊作"拗拗'話,語義聽起來比較費解.

        15年前

        姜遠林

        哈哈,這方言牛皮得很。

        15年前

        姜遠林

        饒饒:我們那里是哈寶的意思。

        15年前

        言宋

        有些方言,鐘老師的釋義比我準確,也是我們那個地方的意思。

        15年前

        言宋

        加了兩條,又置頂了。不好意思。
        甲鵝梨(甲鬼崽崽):不講道理的人。
        橫絆武槍:不講道理,胡來。

        1215年前

        兵子駝

        寫得好啊,我好久沒有這樣子說過話了,多謝家門老師的書寫和上傳。

        815年前

        東興廣告_5532

        2樓
        評論修改時間:2010-1-23 14:55:00稠樹塘_楊柳長風 的評論

        坐著板凳學“苗”話(鄉(xiāng)下人稱城里話、城邊話為“苗話”)!??!

        我們那里也是這樣說的

        815年前

        鐘文暉

        言宋先生,括號里的是我加上去的,供你整理時參考。

        1315年前

        愛上紅酒

        10幾年不在家,雖然一年回去一次,這些話能聽懂,卻不再怎么講了?,F(xiàn)在看來還是蠻有意思的,至少感覺很親切。

        415年前

        楊柳長風

        我們鄉(xiāng)下人確實稱帶武岡城里話腔調(diào)的語言為“苗話”,可能是個歷史原因吧,抑或此“苗”非彼“苗”吧?。?!

        1015年前

        鐘文暉

        2樓
        評論修改時間:2010-1-23 14:36:00稠樹塘_楊柳長風 的評論
        坐著板凳學苗話(鄉(xiāng)下人稱城里話城邊話為苗話)?。?!
        ------------------------------------------------
        呵呵,楊柳長風這次犯了一個大錯誤,武岡城里話和鄧元泰及灣頭的龍?zhí)?、城東的新東、法相巖等地的話是武岡的官話(城步人說是州里話)哦!
        呵呵,我還曾有幸讓專搞地方方言研究的我們的大學漢語言文學老師胡正微教授叫去講我們的土話,他作為武岡方言研究哦!

        315年前

        家鄉(xiāng)人_17228

        支持大家講普通話和通用話。

        215年前

        楊柳長風

        坐著板凳學“苗”話(鄉(xiāng)下人稱城里話、城邊話為“苗話”)?。?!

        615年前

        作者回復:

        武岡官方語言竟成苗話了?!顛倒黑白了。哈哈。

        2010/1/23 14:38:06

        家鄉(xiāng)人_17228

        跟著老師學武岡城里話。

        1215年前

        發(fā)表評論

        已輸入0/200 個字!

        關(guān)注武岡人網(wǎng)
        返回頂部